--- 台灣民謠之父---鄧雨賢---
生於1906年,桃園龍潭客家人,父親鄧盛柔(號旭東)為漢文老師。鄧雨賢畢業於台北師範學校,派往大稻埕「日新公學校」執教。後赴日本學習音樂,回台任台中地方法院通譯官,後辭去工作,進入古倫美亞唱片社,創作《望春風》、《雨夜花》等名曲。戰爭爆發後,隱居任教新竹芎林公學校,即使在鄉間,鄧雨賢還是醉心致力於音樂教育的工作,1942年,以唐崎夜雨作為筆名;同年,改為日本名東田曉雨,被譽為台灣歌謠之父,因肺病與心臟之併發症病逝於1944年,得年僅39歲。
日治時期,在中日戰爭爆發後,天皇下令全民備戰,日本帝國主義為了「大東亞共榮圈」的偉大使命,強征台灣青年從軍,需要製作一些宣傳歌曲激勵士氣,如第一幕第七景【13】愛國進行曲等,便大規模推行所謂「新台灣音樂」,規定所有歌曲的曲調,一律套用日語歌詞,才能演唱,此舉無異扼殺了創作自由及民族自尊,鄧雨賢的期望與努力也因此被打壓,即第二幕第一景中鄧雨賢憤怒的發現街頭巷尾的日本軍歌,竟是他創作的《雨夜花》被填為【18】《榮譽的軍夫》。
日本人利用鄧雨賢作品的廣泛傳唱效益,改填上日語歌詞來宣揚日本帝國主義,因此《望春風》成了《大地在召喚》、《月夜愁》成了《軍伕之妻》、《雨夜花》成了《榮譽的軍伕》,現實的無奈造就許多「時局歌曲」,決非創作者本意,在第二幕第二景逝去的美好日子【20】天佑吾皇,柏野正次郎體諒民族苦難,勸慰鄧雨賢為國忍耐,多創作一些激勵民心士氣的歌曲,以及第二幕第三景【22】我是東田曉雨,芎林公學校校長要求鄧雨賢組織音樂會,演出激勵士氣的愛國音樂。在當時的高壓政治空氣下,鄧雨賢不得不妥協的配合創作,即第二幕第四景【23】宣導歌,音樂會看似熱鬧,但其實隱藏著人民的無奈與恐懼,加上其實早在第二幕第二景漢學傳統,就反映了日治對於台灣精神文化的壓迫,鄧父在家開設學堂,對總督府頒佈「台灣教育令」停辦漢學校,對於下一代將成為失根的「皇民化」子孫感到憂慮,在這種種的情節中,我們可以強烈地感受到被殖民和處於戰爭的時代下,人民憂患未來、卑躬屈膝的痛苦。
曲 名
|
作詞者
|
完成時間
|
附 註
|
望春風
|
李臨秋
|
1933
|
日軍改為《大地在召喚》
|
月夜愁
|
周添旺
|
1934
|
日軍改為《軍伕之妻》
|
雨夜花
|
周添旺
|
1934
|
日軍改為《榮譽的軍伕》
|