懸念與記憶
《死亡遊戲》的整個創作過程和原來構思的故事,與片名與李小龍本身都緊緊纏繞,不可分割。這部電影的完成度大概在七成左右,公映的完整版本實是片商另尋他人寫了另一個劇本,故事設定成黑幫與功夫高手的鬥爭,並由他的替身演員唐龍[20]補戲,「拼接」完成了這部電影。
原來的故事寫在這裡,難以言喻電影與原故事的差異感:一名武術奇才(李小龍)與其他武術家闖入寶塔,尋找一個神秘寶盒;寶塔各層各有一名不同國籍的武術高手把守,想闖關就必須生死搏鬥。最後李小龍贏得了寶盒,打開卻發現只有一張字條,上面寫著:「生是一個等待死亡的歷程。」[21]
令人悵然的結果,無論是電影本身或李小龍的人生都是。目前僅見的兩場打鬥,就是李小龍著黃色緊身服,第一層樓與伊魯山度比雙節棍,第二層樓與賈霸比拳腳。與伊魯山度打鬥的看點在雙節棍的耍弄,鬥快鬥勁;與賈霸則是兩人身形差距極大,視覺上具強烈對比,李小龍是以小搏大,曲折而驚心動魄。1978年的這個公映版本在故事的設計上頗顯沉悶,替身演員唐龍倒還算稱職;他的身形比李小龍略寬,出拳踢腿的勁道比較小,但敏捷度夠,拼接的痕跡雖顯但不至於與李小龍搭不上戲,是很好的武打演員。李小龍的原創故事據說原來是要表現他的哲學思想;做為一名華盛頓大學主修哲學的高材生,他希望能透過電影傳達自己所學的思想,以易懂明白的方式讓觀眾了解。只是整個劇情的佈局走向隨著他的逝去而成謎,「未完成」的懸念、模糊性與曖昧地帶,讓觀者不勝唏噓又深深著迷,也留給我們無限的想像。
《死亡塔》是之後嘉禾將李小龍過去的一些片段集結,讓唐龍再接續演出的一部電影。李小龍與唐龍的角色設計成兄弟關係,而這些片段讓李小龍變成「客串」:一方面可以藉這位巨星的名聲再吸引觀眾,另一方面再拍一部比較完整的武打動作片。這部電影被視為《死亡遊戲》的續集,劇情武打都皆有可看之處。
筆者曾在一篇談論《追殺比爾》的論文讀到,作者認為鄔瑪舒曼飾演的女殺手,其模仿李小龍黃色緊身衣的形象,實際上消解了李小龍的男性獸性,同時也指出他已經「過時」[22]。這實在是一個令人感傷的說法,這樣的一種解讀也有點太認真看待「模仿」的效果,而女殺手的手下留情和母愛光輝也被推到太高的位置,忽略了她同樣是「復仇者」的姿態與意義。
李小龍電影在1970年代的開創性,對於香港及世界電影都有很大的影響[23];只是時代日新月異,現在去看他的電影,會有很多說不清道不明的矛盾感,但又為他在銀幕上的魅力深為折服。觀看李小龍的電影並非一種懷舊,而是去發掘如今的武打演員與電影裡,除卻特效科技之後的本質。李小龍做為一個繼往開來的人物,在電影史上是不應該被忘記的。
[1]由Jason Scott Lee飾演李小龍,故事很流暢,筆者小時候以為他們兩位演員長得很像,但實際上Jason Scott Lee擁有夏威夷血統,兩人長相上並無神似,但Jason Scott Lee的詮釋是到位的,不失為一部人物傳記佳片。
[2]1962年至1973年的電視節目,李小龍的訪問是在1971年,這也是目前所能見到極少數的李小龍訪問。
[3]這段台詞出自於李小龍出演1971年美國電視影集《血灑長街》(Longstreet),訪問中Pierre Berton要求他重述此段台詞。比起在電視影集的演出,訪問重述的台詞比較長,語氣也更為抒情,有興趣的讀者可比較看看。
[4]訪問純粹只有訪問而已。
[5]Chuck Norris(1940-),美國老牌知名動作演員。
[6]2007年美國出品,林詣彬執導,臺灣則在2008年上映。劇情是以李小龍生前未完成的《死亡遊戲》為出發點,虛構一家電影製作公司尋找「李小龍接班人」的故事,充滿惡搞元素。
[7]1972年開始拍攝,李小龍中間去拍攝《龍爭虎鬥》後就未再復拍,1973年李小龍逝世後,這部電影由製作公司方面重寫劇本,由替身演員唐龍補拍完成,在1978年公映,公映版本與李小龍原創故事差距甚大。
[8]Dan Inosanto(1936-),菲裔美籍武術家,是李小龍截拳道徒弟之一。一說在雙節棍方面,是他教給李小龍的。兩人關係亦師亦友。在《死亡遊戲》裡和李小龍比雙節棍。
[9]Kareem Abdul-Jabbar(1947-),美國最偉大的NBA籃球員之一,李小龍徒弟之一。在《死亡遊戲》裡和李小龍對打。
[10]李小龍赴美發展前是粵語片童星演員,在美國亦有拍攝電影和電視影集,但他真正揚名後世的電影當是回港發展後拍攝的作品。嘉禾電影公司為鄒文懷(1929-)所創,以和李小龍合作的電影打出名號。
[11]《死亡塔》裡李小龍的鏡頭比《死亡遊戲》更少,甚至用了童星時期的粵語片片段,以及其他電影捨棄的鏡頭,它目前會和其他李小龍電影一同發行DVD,筆者認為還是可以算在他的作品裡。
[12]Johnnie Walker廣告以貌似李小龍的香港演員陳國坤為基型,重塑李小龍的動畫模型,並使其說出「變革者」的國語台詞。廣告商認為李小龍的武學精神是具有變革的,而這段國語台詞據說是由香港演員吳彥祖所配。廣告播出後引起爭議:一是李小龍為身體強健不飲酒,二是李小龍不諳國語。後來據說有讓香港演員梁家輝再配粵語版台詞,但無法證實。
[13]飾警長的是導演羅維(1918-1996),他是當時非常知名的導演,《唐山大兄》亦由他執導。
[14]兩部電影的漢奸角色都是由魏平澳飾演,魏平澳為香港演員,擅演喜劇。
[15]《唐山大兄》和《精武門》最後的屠殺至少都死了20人以上,倖存者都是個位數。《猛龍過江》人數不多,苗可秀經營的餐館大約有五六個廚師,最後只剩一個廚師和苗可秀活著。但就比例來看還是相當殘酷。
[16]要在電影裡聽到李小龍的聲音並不容易,之前的電影只有《精武門》當中的俄國武師皮羅夫的台詞是李小龍所配。《龍爭虎鬥》有一說在李小龍與師父討論武學時的台詞非由他親自配音,但難以證實。
[17](1936-)義裔美籍演員,從影60多年已拍攝過200多部電影。
[18](1946-2013)美國武打演員、運動員,因癌症過世。
[19](1913-2009)香港演員,外號「奸人堅」,以扮反派聞名影壇。
[20]1943年出生,韓國動作演員,本名金泰中。
[21]參見維基百科。
[22]參見彭麗君〈複製《標殺令》〉。《黃昏未晚 後九七香港電影》。香港:香港中文大學出版社,2010。《標殺令》為Kill Bill的香港譯名。
[23]好萊塢紀錄片《功夫片歲月》(The Art of Action: Martial Arts in Motion Picture, 2002)就提到李小龍的貢獻,連《駭客任務》的科幻動作類型也早已融入李小龍的風格。
圖片來源http://todo.pixnet.net/blog/post/27657328-%E6%9D%8E%E5%B0%8F%E9%BE%8D%E5%A5%B3%E5%85%92-%E6%9D%8E%E9%A6%99%E5%87%9D
李小龍在Pierre Berton Show
圖片來源http://www.dekoele.nl/Bruce%20Lee%20the%20lost%20interview/Bruce%20Lee%20the%20lost%20interview.html
精武門劇照、精武門劇照2
圖片來源 http://tc.wangchao.net.cn/bt/detail_63210.html
精武門劇照 左為女主角苗可秀
圖片來源 http://big5.china.com/gate/big5/taimount.blog.china.com/201110/8880077.html
難得一見的儒雅西裝照圖片網址 http://big5.s1979.com/site/www.s1979.com/young/renshi/201310/28104767328_2.shtml