地區
發佈單位(人):
心晴美術館
台北市大安區安和路一段78巷4號
活動主旨:【心晴美術館】「追夢俠」楊興生特展 add_this [ 加入我的訊息追蹤清單 ]
活動地址:台北市大安區安和路一段78巷4號
活動日期:2017年05月20日~2017年07月16日
主題類別:展覽訊息
推薦活動:
相關網址:
活動內容:

開 幕 閑 談 | 2017 5 / 27 ( 六 ) 14 : 30

主 持 人 | 廖仁義 

與 談 人 | 李錫奇 / 劉煥獻 / 顧重光      


 

       1938年出生於中國江西的楊興生,自國立臺灣師範大學藝術系畢業後,1967年赴美於密蘇里州立師範學院和新墨西哥州高原大學兩校藝術研究所深造,並在洛杉磯先後設立兩家畫廊,將畫廊經營和藝術經紀制度的概念帶回台灣。70年代回台後先後開設七間畫廊,在台灣藝壇上擁有「畫廊祖師爺」的稱號,然而,大膽創業的背後,他心心念念的夢想仍是成為一位專職藝術家。

 

       楊興生的作品風格兼具具象、半抽象與抽象,迥異的繪畫風格不但能同時並進,也各有特色。生逢兩岸政局擺盪時期,輾轉來台灣後,艱辛的過程讓他踏上台灣土地時,便深深地愛上了她。也因此,楊興生深入鄉間、山陬、海際,具象創作足跡遍及臺灣各地,他曾說過「我想在台灣的美麗還沒完全褪色前,搶時間入畫,也想為後代子孫,用我的繪畫風格來記錄她。」於是以厚重凝滯的顏料重覆堆疊描點的方式,將富含鄉土韻味的田園光影景緻栩栩如生地展現,既擬真又不失浪漫情懷的藉由畫筆保留大地的原貌,也希望喚醒這片土地上人們珍愛自然環境的意識。他的抽象作品也充滿了感性和韻律感,他曾說:「我永遠不知道畫到最終的面貌為何,也不可能再畫出同樣的作品。」抽象繪畫對他來說是一種滿足創作慾望的表達形式,也象徵當下內心的饑渴與飽和的情緒。用色上繽紛且時而奔放、時而內斂,搭配技法將顏料粉末噴灑爆裂於畫布之上,呈顯出一股驚人的氣勢;畫面結構處理充滿律動感,肌理則富含層次感。

 

       楊興生赴美留學研究西方藝術發展,又能回歸鍾愛的鄉土創作,總地來說,他只繪與他生活息息相關,並且感動過的一景一物,可說是一位以完成創作來愉悅自身的瀟灑創作者。本次展覽集結楊興生具象與抽象的經典作品,由甜蜜而溫暖的鄉間景致,到色彩和結構表現了最佳質感的抽象創作,完美呈現楊興生在漫長的創作生涯中,譜出一段台灣美術歷史的幽美樂章。

 

Yang Hsing-Sheng was born in Jiangxi, China, 1938. After graduating from the Department of Fine Arts at National Taiwan Normal University, Yang enrolled in the graduate art studies at Missouri State Normal University and New Mexico New Highland University in the US. During his time in the US, Yang opened two art galleries in Los Angeles and introduced the system of management and art brokers to Taiwan. In the 70s, Yang successively opened seven galleries and earned the name of “the elder of art galleries” throughout the Taiwan art world. However, behind the boldness of opening business was Yang Hsing-Sheng’s dream of becoming a full-time artist.

The works of Yang Hsing-Sheng span across figurative, semi-abstract, and abstract. The diverse painting styles progressed with time, each with its own characteristics. Born in a time of political turmoil between Taiwan and China, his arduous journey to Taiwan made him fall deeply in love with the land. Yang Hsing-Sheng traveled deep into the countryside, mountains, and seashores, creating figurative works in all corners of Taiwan. Yang once stated: “I am battling with time to capture the beauty of Taiwan before it fades, documenting the land with my painting for later generations.” Using thick pigments and layering methods, Yang presents lively images of touching natural rural sceneries under the changes of light and shadow, preserving the charm of the land realistically and romantically at the same time, while also hoping to awaken the consciousness of environmental protection among the people of the land. Yang’s abstract works are also filled with sentiment and rhythm. The artist once said: “I never know how my works will look when I finish, nor can I reproduce the same work.” For Yang, abstract painting is a way of satisfying the urge of expressing creativity which also represents the inner hunger and saturation of emotions. The vibrant colors, unrestrained at times and timid in others, are combined with techniques that involve spraying the pigment powder onto the canvas, creating astonishing momentum; the structure of the painting is rich in rhythm, while the texture is enhanced with multiples layers.

Yang Hsing-Sheng traveled to the US to learn the art development of the West and returned to his beloved homeland to continue to create artworks. Overall, Yang only paints objects that touch him deeply and are closely connected with his everyday life; in this sense, Yang is truly a carefree artist who creates for his own satisfaction. This exhibition is a curation of Yang Hsing-Sheng’s classic figurative and abstract paintings; the heart-warming rural sceneries, colors, and structures of the paintings embody the best of abstract paintings, perfectly displaying a charming chapter of Taiwan art history through the career of Yang Hsing-Sheng.

手機導航:
台北市大安區安和路一段78巷4號